ok

Mini Shell

Direktori : /usr/share/locale/sr/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/share/locale/sr/LC_MESSAGES/bison.mo

�����@A�]>7<v;��	
$44i����'�D4U6�2��&%Ld
~�!����,,E,r'�-� �((?"h��%��%#($Lq0s�A��	0�O-@2�s$I,v*�s�-5�cQ"Bg"�"(�"�"	�"q�"q$'�$)�$��$&w%�%�%�%��%0|(�(�(�(�(�(�(),)A)V)h)"{)�)!�)�)�)*%*B*-^*�*#�*�*�* �*%+<+/T+�+�+�+&�+%�+
,,',7,J,c,$~,$�,H�,-'->-!U-w-.�-*�-�-�-
.&.@.+Z.�.*�.*�.�."/6/"S/v/�/�/�/�/"�/807D05|02�0�0.�0.1'D1l14�1#�1�1�1'2.2B2W2-r2�2,�2
�2 �2#
3!13,S3A�3�3�31�3/4$M4Dr4�4 �4�4#5.:5/i5/�56�5*6!+6+M6y6�6�6.�6+�67))7S7[7�g7=U9��9eg<g�<c5=�=�=�=�=�=]�=1W>2�>�>I�>5?UL?��?�q@��@��AH/B0xBB�B(�B*C@C)VC@�C%�C#�C2D%>DEdDD�DE�D<5EFrE1�E=�E=)F?gF/�F/�F4G<G.MG,|G-�G�Gb�G>H�PH%�H5Ic=I3�IV�J_,K%�K�L��LAEMN�M��M\�QB�Q+?VdkV8�VQ	W[WjWmzWB�YJ+ZJvZ �ZA�[.$\8S\)�\��\P�`+a1a5a)Fa6pa%�a(�a@�a!7b4Yb0�bU�bIcM_cE�c.�c>"d/ad+�dM�d3eL?e"�e@�eD�eP5f.�f\�f0gCg(PgNyg>�g h(h@h([h,�h<�h]�h;Li��i+Xj+�j.�j;�j+k[GkP�k.�k(#l+Ll<xl4�lF�l$1mHVmF�m2�mEnF_nL�nL�n@o`o'�o%�oT�o�#p��p�Gq��q8MrN�r"�rO�r/Hsaxs@�s"t8>tQwtD�tFu+UuL�u5�uJvOvGivB�vF�vT;w~�w8x6HxZxO�xD*yqoy:�y<z$Yz4~zN�zN{[Q{u�{E#|<i|S�|)�|0$}2U}b�}O�}3;~Wo~�~�~#m�+~�hr
�k]�1:�����3eb8�M�zL0�����=)O�?p�ZK�`\�;}@6�9�uP�^�5�B��&os$7l���' I���%!DX��[g>c��4�JvjaTx���2-��/V�{�_FHY�y�����i
W�t���qG�d*�w�f�(�|��Un�C���<QR"AN���	.,��E�����S��
Execution times (seconds)

Operation modes:
  -h, --help                 display this help and exit
  -V, --version              output version information and exit
      --print-localedir      output directory containing locale-dependent data
      --print-datadir        output directory containing skeletons and XSLT
  -y, --yacc                 emulate POSIX Yacc
  -W, --warnings[=CATEGORY]  report the warnings falling in CATEGORY
  -f, --feature[=FEATURE]    activate miscellaneous features

    Conflict between rule %d and token %s resolved as an error    Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce    Conflict between rule %d and token %s resolved as shift TOTAL                 : at %s on left: on right: type %d is %s
$$ for the midrule at $%d of %s has no declared type$$ of %s has no declared type$%s of %s has no declared type$default%%define variable %s redefined%%empty on non-empty rule%%expect-rr applies only to GLR parsers%d nonterminal useless in grammar%d nonterminals useless in grammar%d reduce/reduce conflict%d reduce/reduce conflicts%d rule useless in grammar%d rules useless in grammar%d shift/reduce conflict%d shift/reduce conflicts%s affects only GLR parsers%s home page: <%s>.
%s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s redeclaration for <%s>%s subprocess%s subprocess failed%s subprocess got fatal signal %d%s: cannot open%s: invalid language%s: invalid option -- '%c'
%s: missing operand%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' requires an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option '-W %s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: undefined %%define variable %s%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)
', cannot be accessed from mid-rule action at $%d, hiding %c// Generated by %s.
// Report bugs to <%s>.
// Home page: <%s>.

Accumulated runs = %u
Bitset statistics:

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
FEATURE is a list of comma separated words that can include:
  'caret'        show errors with carets
  'all'          all of the above
  'none'         disable all of the above
  For complete documentation, run: info bison.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing
LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables.  IELR(1) and
canonical LR(1) support is experimental.

GrammarMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Nonterminals useless in grammarNonterminals, with rules where they appearOutput:
      --defines[=FILE]       also produce a header file
  -d                         likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)
  -r, --report=THINGS        also produce details on the automaton
      --report-file=FILE     write report to FILE
  -v, --verbose              same as '--report=state'
  -b, --file-prefix=PREFIX   specify a PREFIX for output files
  -o, --output=FILE          leave output to FILE
  -g, --graph[=FILE]         also output a graph of the automaton
  -x, --xml[=FILE]           also output an XML report of the automaton
                             (the XML schema is experimental)
POSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %sParser:
  -L, --language=LANGUAGE          specify the output programming language
  -S, --skeleton=FILE              specify the skeleton to use
  -t, --debug                      instrument the parser for tracing
                                   same as '-Dparse.trace'
      --locations                  enable location support
  -D, --define=NAME[=VALUE]        similar to '%define NAME "VALUE"'
  -F, --force-define=NAME[=VALUE]  override '%define NAME "VALUE"'
  -p, --name-prefix=PREFIX         prepend PREFIX to the external symbols
                                   deprecated by '-Dapi.prefix=PREFIX'
  -l, --no-lines                   don't generate '#line' directives
  -k, --token-table                include a table of token names
Report bugs to <%s>.
Report translation bugs to <http://translationproject.org/team/>.
Rules useless in grammarRules useless in parser due to conflictsState %dState %d THINGS is a list of comma separated words that can include:
  'state'        describe the states
  'itemset'      complete the core item sets with their closure
  'lookahead'    explicitly associate lookahead tokens to items
  'solved'       describe shift/reduce conflicts solving
  'all'          include all the above information
  'none'         disable the report
Terminals unused in grammarTerminals, with rules where they appearThe same is true for optional arguments.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try '%s --help' for more information.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION]... FILE
Valid arguments are:Warning categories include:
  'midrule-values'    unset or unused midrule values
  'yacc'              incompatibilities with POSIX Yacc
  'conflicts-sr'      S/R conflicts (enabled by default)
  'conflicts-rr'      R/R conflicts (enabled by default)
  'deprecated'        obsolete constructs
  'empty-rule'        empty rules without %empty
  'precedence'        useless precedence and associativity
  'other'             all other warnings (enabled by default)
  'all'               all the warnings except 'yacc'
  'no-CATEGORY'       turn off warnings in CATEGORY
  'none'              turn off all the warnings
  'error[=CATEGORY]'  treat warnings as errors
Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
_open_osfhandle failed`acceptaccepted value: %sambiguous argument %s for %sambiguous reference: %san identifier expectedbad stats file size
bison (GNU Bison) %scannot close filecannot create pipecannot open stats file for writingcannot read stats filecannot restore fd %d: dup2 failedcannot write stats filecolumn number overflowconflicting outputs to file %sconflicts: %d reduce/reduce
conflicts: %d shift/reduce
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
count log histogram
creation of a temporary file faileddensity histogram
deprecated directive, use %sdeprecated directive: %s, use %sduplicated symbol name for %s ignoredempty character literalempty rule for typed nonterminal, and no actionempty rule without %%emptyerrorerror (nonassociative)
explicit type given in untyped grammarextra characters in character literalextra operand %sfatal errorgo to state %d
input/output errorinteger out of range: %sinvalid argument %s for %sinvalid characterinvalid charactersinvalid character after \-escape: %sinvalid character in bracketed nameinvalid characters in bracketed nameinvalid directive: %sinvalid identifier: %sinvalid null characterinvalid number after \-escape: %sinvalid reference: %sinvalid value for %%define Boolean variable %sinvalid value for %%define variable %s: %sline number overflowmemory exhaustedmisleading reference: %smissing %s at end of filemissing %s at end of linemissing identifier in parameter declarationmultiple %s declarationsmultiple language declarations are invalidmultiple skeleton declarations are invalidno rules in the input grammarnonterminal useless in grammar: %sonly one %s allowed per ruleopening of a temporary file failedopening of tmpfile failedpossibly meant: %cprevious declarationprevious declaration for %sprevious definitionredefining user token number of %sredirecting bison's stdin from the temporary file failedredirecting bison's stdout to the temporary file failedredirecting m4's stdin from the temporary file failedredirecting m4's stdout to a temporary file failedreduce using rule %d (%s)reduce/reduce conflicts: %d found, %d expectedrefers to: %c%s at %srefusing to overwrite the input file %sremoving of '%s' failedresult type clash on merge function %s: <%s> != <%s>rule given for %s, which is a tokenrule is too longrule useless in grammarrule useless in parser due to conflictssaving stdin failedsaving stdout failedshift, and go to state %d
shift/reduce conflicts: %d found, %d expectedsize log histogram
start symbol %s does not derive any sentencestray '%s'stray ',' treated as white spacesubsidiary program '%s' interruptedsubsidiary program '%s' not foundsymbol %s given more than one literal stringsymbol %s is used, but is not defined as a token and has no rulessymbol %s redeclaredsymbol %s redefinedsymbol %s used more than once as a literal stringsymbol not found in production before $%d: %.*ssymbol not found in production: %.*ssyntax error after '%c', expecting integer, letter, '_', '[', or '$'the start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is undefinedtime in %s: %ld.%06ld (%ld%%)
token for %%prec is not defined: %stoo few arguments for %s directive in skeletontoo many arguments for %s directive in skeletontoo many symbols in input grammar (limit is %d)type <%s> is used, but is not associated to any symboltype clash on default action: <%s> != <%s>unclosed %s directive in skeletonunexpected identifier in bracketed name: %sunset value: $$unused value: $%duseless %s for type <%s>useless associativity for %s, use %%precedenceuseless precedence and associativity for %suseless precedence for %suser token number %d redeclaration for %swarningwrite errorProject-Id-Version: bison-3.0
Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org
POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:55+0100
PO-Revision-Date: 2013-10-02 12:00+0200
Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>
Language: sr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);

Времена извршавања (у секундама)

Режими деловања:
  -h, --help                   приказује ову помоћ
  -V, --version                исписује податке о издању и излази
      --print-localedir        излазни директоријум који садржи месно-зависне податке
      --print-datadir          излазни директоријум који садржи структуру и ИксСЛТ
  -y, --yacc                   опонаша ПОСИКС-ов Јацц
  -W, --warnings[=КАТЕГОРИЈА]  извештава о упозорењима у КАТЕГОРИЈИ
  -f, --feature[=ФУНКЦИЈА]     покреће разне функције

    Сукоб правила „%d“ и симбола „%s“ је решен као грешка    Сукоб правила „%d“ и симбола „%s“ је решен као смањење    Сукоб правила „%d“ и симбола „%s“ је решен као помак УКУПНО                : у %s на лево: на десно: врста %d је %s
$$ за средње правило при $%d од %s нема објављену врсту$$ од %s нема објављену врсту$%s од %s нема објављену врсту$основно%%define променљива „%s“ је поново одређена„%%empty“ на не-празном правилу%%очекуј-рр се примењује само на ГЛР обрађиваче%d не-терминал је бескористан у основи%d не-терминала су бескорисна у основи%d не-терминала је бескорисно у основи%d сукоб смањења/смањења%d сукоба смањења/смањења%d сукоба смањења/смањења%d правило је бескорисно у основи%d правила су бескорисна у основи%d правила је бескорисно у основи%d сукоб помака/смањења%d сукоба помака/смањења%d сукоба помака/смањења„%s“ има дејства само на ГЛР обрађивачеМатична страница „%s“: <%s>.
након %s мора да следи позитиван број%s поновни проглас за %s%s поновни проглас за <%s>%s потпроцес%s потпроцес није успео%s потпроцес је добио кобни сигнал %d%s: не могу да отворим%s: неисправан језик%s: неисправна опција -- „%c“
%s: недостаје операнд%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент
%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент
%s: опција „--%s“ захтева аргумент
%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент
%s: опција „-W %s“ је нејасна
%s: опција „-W %s“ захтева аргумент
%s: опција захтева аргумент -- „%c“
%s: неодређена %%define променљива „%s“%s: непозната опција „%c%s“
%s: непозната опција „--%s“
%u bitset_allocs, %u ослобођено (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u у остави (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u у остави (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u у остави (%.2f%%)
“, не може бити приступљен из радње средњег правила у $%d, кријем %c// Направљено програмом „%s“.
// Грешке пријавите на <%s>.
// Страница пројекта: <%s>.

Укупно покретања = %u
Статистика подешавања бита:

Ауторска права (C) %d Задужбина слободног софтвера, Доо.
ФУНКЦИЈА је списак зарезом раздвојених речи који може да укључи:
  „caret“        приказује грешке са каретима
  „all“          све од горњег
  „none“         искључује све од горњег
  За потпуну документацију, покрените: „info bison“.
Општа помоћ користећи ГНУ софтвер: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Створите одредничко ЛР или уопштено ЛР (ГЛР) упослење обрађивача
ЛАЛР(1), ИЕЛР(1) или табеле утврђеног ЛР(1) обрађивача. Подршка за
ИЕЛР(1) и утврђени ЛР(1) је пробна.

ОсноваОбавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође.
Не-терминали су бескорисни у основиНетерминали, са правилима где се појављујуИзлаз:
      --defines[=ДАТОТЕКА]    ствара датотеку заглавља
  -d                          исто тако али не може да наведе ДАТОТЕКУ (за ПОСИКС Јацц)
  -r, --report=СТВАРИ         такође резултира појединостима о аутомату
      --report-file=ДАТОТЕКА  записује извештај у ДАТОТЕКУ
  -v, --verbose               исто као „--report=state“
  -b, --file-prefix=ПРЕФИКС   наводи ПРЕФИКС за датотеке излаза
  -o, --output=ДАТОТЕКА       исписује излаз у ДАТОТЕКУ
  -g, --graph[=ДАТОТЕКА]      такође даје график аутомата
  -x, --xml[=ДАТОТЕКА]        такође даје ИксМЛ извештај о аутомату
                              (ИксМЛ шема је испитивачка)
ПОСИКС Јацц забрањује цртице у називима симбола: %sParser:
  -L, --language=ЈЕЗИК                наводи излазни језик програмирања
  -S, --skeleton=ДАТОТЕКА             одређује скелет за коришћење
  -t, --debug                         инструмент обрађивач за праћење
                                      исти као „-Dparse.trace“
      --locations                     укључује подршку места
  -D, --define=НАЗИВ[=ВРЕДНОСТ]       слично као „%define НАЗИВ 'ВРЕДНОСТ'“
  -F, --force-define=НАЗИВ[=ВЕДНОСТ]  преписује „%define НАЗИВ 'ВРЕДНОСТ'“
  -p, --name-prefix=ПРЕФИКС           додаје ПРЕФИКС спољним симболима
                                      превазиђено је уз „-Dapi.prefix=ПРЕФИКС“
  -l, --no-lines                      не ствара смерницу „#line“
  -k, --token-table                   укључује табелу назива симбола

Грешке пријавите на <%s>.
Грешке у преводу пријавите на „<http://translationproject.org/team/>“.
Правила су бескорисна у основиБескорисна правила у обрађивачу због сукобаСтање %d Стање: %d СТВАРИ представљају зарезом одвојене речи у које могу да спадају:
  „state“        описује стања
  „itemset“      довршава подешавања кључне ставке њиховим завршетком
  „lookahead“    изричито придружује симболе предувида ставкама
  „solved“       описује решавање сукоба помака/смањења
  „all“          укључује све горње податке
  „none“         искључује извештај
Терминали су неупотребљени у основиТерминали, са правилима где се појављујуИсто је тачно и за опционалне аргументе.
Ово је слободан софтвер; погледајте извор за услове умножавања.  Не постоји
НИКАКВА гаранција; чак ни за ТРЖИШНУ ВРЕДНОСТ или за ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.
Пробајте „%s --help“ за више података.
Непозната грешка системаУпотреба: %s [ОПЦИЈА]... ДАТОТЕКА
Исправни аргументи су:Категорије упозорења укључују:
  „midrule-values“  неподешене или некоришћене вредности средњег правила
  „yacc“            несагласности са ПОСИКС Јацц-ом
  „conflicts-sr“    С/Р сукоби (унапред укључено)
  „conflicts-rr“    Р/Р сукоби (унапред укључено)
  „deprecated“      застарела конструкција
  „empty-rule“      празна правила без „%empty“
  „precedence“      непогодна предност и придруживост
  „other“           сва друга упозорења (унапред укључено)
  „all“             сва упозорења
  „no-CATEGORY“     искључује упозорења у КАТЕГОРИЈИ
  „none“            искључује сва упозорења
  „error[=CATEGORY]“упозорења сматра грешкама

Написали су Роберт Корбет и Ричард Столман.
„_open_osfhandle“ није успело„прихватаприхваћена вредност: %sнејасан аргумент „%s“ за „%s“нејасна референца: %sочекиван је одређивачлоша величина датотеке статистике
бизон (Гну Бизон) %sне могу да затворим датотекуне могу да направим спојкуне могу да отворим датотеку статистике за уписне могу да прочитам датотеку статистикене могу да повратим фд %d: „dup2“ није успелоне могу да упишем датотеку статистикепрекорачење броја колонасукобљавам излазе у датотеку „%s“сукоби: %d смањење/смањење
сукоби: %d помак/смањење
сукоби: %d помак/смањење, %d смањење/смањење
хистограм дневника бројања
стварање привремене датотеке није успелохистограм густине
застарела смерница, користите „%s“застарела смерница: %s, користите „%s“занемарен је удвојени назив симбола за „%s“дословност празног знакапразно правило за укуцани нетерминал, и нема радњепразно правило без „%%empty“грешкагрешка (непридруживо)
дата је изричита врста у неуписаној основидодатни знаци у дословности знакадодатни операнд %sкобна грешкаиде на стање %d
улазна/излазна грешкацео број је ван опсега: %sнеисправан аргумент „%s“ за „%s“неисправан знакнеисправни знацинеисправни знацинеисправан знак након „\-escape“: %sнеисправан знак у називу у заградаманеисправни знаци у називу у заградаманеисправни знаци у називу у заградаманеисправна директива: %sнеисправна одређивач: %sнеисправан ништавни знакнеисправан број након „\-escape“: %sнеисправна референца: %sнеисправна вредност %%define логичке променљиве „%s“неисправна вредност %%define променљиве „%s“: %sпрекорачење броја редовамеморија је потрошенанеисправна референца: %sнедостаје „%s“ на крају датотекенедостаје „%s“ на крају реданедостаје указивач у објави параметравишеструке %s објавевишеструке објаве језика су неисправневишеструке објаве скице су неисправненема правила у основи улазане-терминал је бескористан у основи: %sдозвољен је само један „%s“ по правилуотварање привремене датотеке није успелоотварање привремене датотеке није успеломогуће значење: %cпретходна објавапретходна објава за %sпретходна одредницапоновно одређујем број симбола корисника од %sпреусмеравање бизоновог стандардног улаза из привремене датотеке није успелопреусмеравање бизоновог стандардног излаза на привремену датотеку није успелопреусмеравање м4 стандардног улаза из привремене датотеке није успелопреусмеравање м4 стандардног излаза на привремену датотеку није успелосмањује користећи правило %d (%s)сукоби смањења/смањења: нађох %d, очекивах %dодноси се на: %c%s у %sодбијам да преснимим изворну датотеку „%s“није успело уклањање „%s“неслагање врсте резултата функције спајања %s: <%s> != <%s>дато је правило за %s, које је симболправило је предугоправило је бескорисно у основибескорисна правила у обрађивачу због сукобачување стандардног улаза није успелочување стандардног излаза није успелопомера, и иде на стање %d
сукоби помака/смањења: нађох %d, очекивах %dхистограм дневника величине
почетни симбол %s не изводи никакав исказзалутало „%s“залутали зарез (,) је схваћен као размакпрекинут је припомоћни програм „%s“није пронађен припомоћни програм „%s“симболу %s је дата више од једне дословне нискекоришћен је симбол „%s“, али није одређен као обележје и нема правиласимбол „%s“ је поново објављенсимбол „%s“ је поново одређенсимбол %s је коришћен више пута као дословна нискасимбол није пронађен у производњи пре $%d: %.*sсимбол није пронађен у производњи: %.*sсадржајна грешка након „%c“, очекујем цео број, слово, _, [, или $полазни симбол „%s“ је обележјеполазни симбол „%s“ није одређенвреме у %s: %ld.%06ld (%ld%%)
симбол за %%prec није одређен: %sпремало аргумената за %s смерницу у костурупревише аргумената за %s смерницу у костурупревише симбола у улазној основи (ограничење је %d)врста „%s“ је употребљена, али није придружена ниједном симболунеслагање врсте основне радње: <%s> != <%s>незатворена %s смерница у костурунеочекивани одређивач у називу у заградама: %sнеподешена вредност: $$неупотребљена вредност: $%dнепотребно „%s“ за врсту <%s>непотребна придруживост за „%s“, користите „%%precedence“непотребна предност и придруживост за „%s“непотребна предност за „%s“поновна објава броја %d корисничког симбола за %sупозорењегрешка уписа

Zerion Mini Shell 1.0